Här är varför The Witcher ändrade maskros namn för TV-serien

Med det kommande släppdatumet för Netflix originalserie, The Witcher, som närmar sig snabbt, har fler och fler detaljer om serien blivit allmän kunskap. En av dem var beslutet att byta karaktär Dandelions namn till Jaskier, som möttes med viss förvirring och motreaktion från fansen.

Maskros fungerar som huvudpersonen Geralts självutnämnda bästa vän och uppträder i många av deras äventyr genom hela serien med Witcher- romaner och noveller. När det gäller böckerna fungerar han som en sekundär karaktär, men till skillnad från de andra sekundära karaktärerna, som Yennefer och Ciri, har fans ännu inte sett reklammaterial genom affischer eller videor med Maskros på något sätt.

Nyligen har Lauren Hissrich, skapare och showrunner för Netflix's The Witcher, kommit under eld för att byta Maskros till Jaskier. I en ny traileruppdelningsvideo som publicerades på Netflix officiella YouTube-kanal, tog Hissrich tillsammans med verkställande producent, Tomek Baginski, ett djupt dyk in i den officiella trailern för The Witcher och under videon behandlar hon kort kontroversen om beslutet att ändra Dandelions namn, men förklarar inte helt resonemanget bakom hennes beslut.

Witcher- serien skrevs av en polsk författare och ursprungligen, många sekundära och tertiära karaktärer innehöll polska namn och Dandelions ursprungliga polska namn var Jaskier innan The Witcher publicerades i Nordamerika. Därför valde Hissrich att använda Dandelions ursprungliga namn istället, men återigen diskuterar inte exakt i stor utsträckning varför eller hur det beslutet slutligen kom till. Kanske föredrar hon bara det polska namnet.

Även i efterhand var Maskros den enda sekundära karaktären som fick sitt namn ändrat när den nordamerikanska versionen av böckerna släpptes, inklusive inte Geralts häst Roach, även om hästens orignala polska namn Płotka löst översatt på engelska betyder Roach. Många av de andra karaktärerna, som Geralt och Yennefer, behöll alla sina ursprungliga namn när romanerna anpassades för en nordamerikansk publik, så det är oklart varför lokaliseringsteamet kände behovet av att ändra Jaskiers namn till Maskros.

Å andra sidan är Maskros namnet på att många människor som är fans av The Witcher identifierar honom som och är en ganska populär karaktär i sin egen rätt. Varför skulle Hissrich då välja en mer oklar bild av Maskros karaktär med avseende på nordamerikanska publik? Kanske kommer hon att formulera sig ytterligare i en senare intervju, men den här minutförändringen kommer förmodligen inte att avskräcka fansen från att titta på Netflix-serien med tanke på den stora mängden positiva mottagning som serien redan har fått.

Netflix's The Witcher har premiär den 20 december 2019.

Rekommenderas

Varje tyrann i bosatt ondska
2019
Hur man fångar Atlas Moth i Animal Crossing: New Horizons
2019
Red Dead Online: Hur man ändrar karaktärsutseende
2019